Vertalingen


First things first: ik vertaal uitsluitend van het Nederlands naar het Duits. In mijn moedertaal voel ik me thuis en kan ik uw tekst met het nodige ‘Fingerspitzengefühl’ tot leven wekken en weet ik precies met welke taalkundige nuances ik het gewenste effect kan sorteren.

De werkwijze van het Duitslandbureau is simpel: stuur mij gewoon uw Nederlandse tekstdocument (bij voorkeur in MS Word) wanneer u voor uzelf of een klant een Duitse tekst nodig hebt. Ik doe u vervolgens een op maat gesneden offerte met gegarandeerde prijs en leveringstermijn toekomen. Na bevestiging van de opdracht vertaal ik uw tekst en stuur deze binnen de gestelde termijn terug. De ervaring leert dat er veel belangstelling bestaat voor het vertalen van complete websites in het Duits. Ook hier garandeert mijn beproefde werkwijze dat mijn vertalingen aan al uw wensen voldoen.

Vertaling Nederlands DuitsWist u dat…

… meer dan 90% van de Duitse consumenten zich voor een aankoop online oriënteert? Ook als de uiteindelijke aankoop nog in een fysieke winkel wordt gedaan bezoekt de overgrote meerderheid eerst de website van de winkel. Ligt een perfect op de Duitse consument toegesneden website, vanzelfsprekend in vlekkeloos Duits, dan niet voor de hand? Je krijgt tenslotte geen tweede kans voor een eerste indruk!

 

Maatwerk

Vertalen is meer dan het pure overzetten van teksten naar een andere taal. Het komt aan op grondig onderzoek en precieze woordkeuze. En op begrip van cultuur en context van de lezer. Kortom: vertaling moet zitten.

 

Tarieven

Het tarief voor vertaalwerk wordt per regel berekend en hangt af van het type tekst.

Reguliere vertaling, algemene teksten – vanaf EUR 1,25 per regel*

Vakspecifieke vertaling (juridische, medische teksten etc.) vanaf EUR 1,35 per regel*

* een regel bestaat uit 55 tekens incl. spaties

* alle prijzen zijn excl.19% btw

* tarieven voor spoedopdrachten + 40%

 

Uw voordelen op een rijtje:

  • vaste contactpersoon: persoonlik, fexibel
  • 100 procent op tijd
  • Uitstekende bereikbaarheid per mail of telefonisch
  • U krijgt niet alleen correcte, maar perfekte vertalingen op maat
  • 100 procent discrete omgang met uw dokumenten
  • perfecte kostenbeheersing door uw vrijgave van de opdracht